poniedziałek, 14 lipca 2008

Trochę SuG...



Ta notka będzie trochę nie związana z Dir en Grey, ale to wynika z fascynacji wszystkim co japońskie, więc po prostu ten blog będzie (najprawdopodobniej) o wszystkim co mi się spodoba z tego kraju, ale pozostanie pod patronatem mojego ulubionego zespołu. I już.

Ostatnio troszeczkę słucham SuG, Takeru jest super słodkim chłopcem. :)

Wywiad przeprowadzony przez JaME, SuG-owy alfabet :)

'Audience' - Publiczność. Co dla was oznacza?

Yuji: Nasi fani są dla nas niczym skarb! Nasza publiczność jest dla nas bardzo ważna.

'Beauty' - Piękno. Jak je definiujecie?

Chiyu: Ty jesteś piękna!
Takeru: Tak, niemieckie kobiety są piękne.

'Charakter'. Jaki jest wasz zespół?

Masato: Nie możemy przegrać i jesteśmy zupełnie wolni, robimy co chcemy!

'Drawing' - Rysunek. Narysujcie coś dla nas!

Takeru: Rysować? Oh... (diaboliczny śmiech) OK! (łapie za papier i entuzjastycznie zaczyna rysować)
Mitsuru: Ah... lody! (Takeru rysuje właśnie lody).

'Entertainment' - Rozrywka. Co was bawi?

Yuji: Tworzenie muzyki jest dla nas rozrywką, nie tylko sam proces ale także wszystko wkoło, wszystko czego się doświadcza będąc muzykiem.

'Football' - piłka nożna. Interesuje was?

(wszyscy patrzą na Masato)
Masato: Gdy byłem dzieckiem grałem w piłkę, ale teraz wolę siedzieć na ławce.

'Germany' - Niemcy!

Chiyu: Niemcy! Uwielbiam samochody i dlatego mi się tutaj podoba! Mercedes-Benz!

'Heavy Positive Rock' - 'Ostry Pozytywny Rock'. To Wasze motto, co ono dla was oznacza?

Chiyu: Chcemy aby nasza muzyka i nasze przesłanie zmierzały w pozytywnym kierunku!

'I scream party!'. Opowiedzcie nam o waszej nowej płycie.

Wszyscy: I SCREAM PARTY! PARTYY!! PARTY! (krzyczą tak przez jakiś czas)
Takeru: Tak, no i...
Chiyu: I SCREAM PARTY!
Takeru: Poza tym, "I", które oznacza "ja", może być także w Japonii zrozumiane jako "ai", czyli "miłość." To gra słów... miłość to rodzaj imprezy.

'Japonia'!

Takeru: Samuraj! Ninja! Znacie to?

Tak... i hara-kiri!

Chiyu: Hara-kiri! Wiecie co to hara-kiri? (Takeru w dramatycznym stylu odgrywa scenę popełniania hara-kiri).

Oczywiście!

Takeru: (entuzjastycznie) Lubicie hara-kiri?

Jest zdecydowanie zbyt brutalne! (Zespół wybucha śmiechem i z radością w oczach rozpoczyna dyskusję nad hara-kiri)

Chiyu: Jaki obraz Japonii macie w głowach? Mam na myśli, wy jako Niemki.

Robi wielkie wrażenie i jest kolorowa.

Wszyscy: Kolorowa... hmm...

No i muszę wspomnieć o Ueno Zoo i jego pandach!

Wszyscy: (wybuchają śmiechem) Ueno Zoo!

'Kölsch' - niemieckie piwo. Próbowaliście go już?

Takeru: Piwo? Jeszcze nie. Dobre jest?

Tak, powinniście go spróbować.

'Logo' - czemu w logo waszego zespołu jest motyl?

(Yuji ściąga koszulkę Takeru i ujawnia wytatułowanego na klatce piersiowej motyla)
Takeru: Mam tego motyla na klatce piersiowej, wszystkim się spodobał więc zrobiliśmy z niego logo.

Muzyka. Jaką lubicie?

Takeru: MUSE i INCUBUS.
Mitsuru: L'arc~en~Ciel.
Yuji: Techno i trance.
Chiyu: Aaaaa (zachowuje się jakby nie mógł znaleźć odpowiedniego słowa) To znaczy, Underworld. A może UVERworld? Nie nie, Underworld.

New Year's Eve - Sylwester. Jak go spędzacie?

Wszyscy: Będziemy jeść!

'Once upon a time...' - Dawno, dawno temu...

Masato: To już od dawna nie aktualne ale kiedyś, jako dziecko, przez wiele lat bardzo interesowałem się sportem
Takeru: Ja od dawna wędkuję.
Masato: O tak!
Yuji: Ja od dawna uprawiam kendo, judo i taekwondo!
Mitsuru: Od dawna, wręcz od dzieciństwa, ciągle na wszystkim bębnię.
Chiyu: Ja od dawna gram w piłkę nożną i siatkówkę. Idealnie! Idealnie!

'Para-para.' Pokażcie nam jak w Japonii zachowują się fani na koncertach visual kei.

Wszyscy: Para-para! (Yuji zaczyna tańczyć)

Ahhh... (śmiech) To straszne...

Chiyu: Straszne! (śmieje się)

Czy wasi fani zawsze tak tańczą?

Takeru: Tak! Według mnie to wygląda słodko. Ale wam się to chyba nie podoba? (śmiech)

'Questions' - Pytania. Jakie pytania lubicie w wywiadach?

Takeru: Lubię nietypowe pytania (śmieje się)

'Role model' - wzór do naśladowania. Kto jest dla was wzorem?

Wszyscy: X Japan! Na przykład hide i Yoshiki.

'SuG'!

Takeru: Po angielsku jest takie słowo "thug" (zbir). Jeśli zapisać to prościej, wychodzi nazwa naszego zespołu (śmiech)

'Treasure' - Skarb. Co jest dla was ważne?

Wszyscy: Zespół!

'Unique' - Niepowtarzalny

Masato: (pokazuje na pozostałych) Wy jesteście niepowtarzalni (śmiech).
Takeru: Muzyka.

'Visual kei'. Co sądzicie o tej scenie?

Takeru: W Japonii visual kei obejmuje teraz wiele rzeczy, co bardzo mi się podoba. Ma wiele kierunków rozwoju a jego granice są bardzo rozległe.

'Wish' - Życzenie. O czym marzycie w przyszłości?

Yuji: Marzę o tym, abyśmy stali się znani w Niemczech.

'X-rated' - Tylko dla dorosłych.

Takeru: Hm... co masz na myśli?

Na przykład filmy takie jak "Battle Royale."

Wszyscy (na raz) Aaaaa! Oooo?!
Takeru: Jeśli takie filmy mają dobrą fabułę i są dobrze zrobione, lubię je oglądać.

'Youth' - Młodość.

Takeru: Chciałbym, aby mój umysł i umysły otaczających mnie ludzi pozostały na zawsze młode.

'Zoo'

Takeru: Powiemy wam jakie są nasze ulubione zwierzęta. Pingwin!
Mitsuru: Kucyk. Ale tylko te najmniejsze.
Chiyu: Biały tygrys.
Yuji: AAa... eh? Mam na myśli orkę. Orka!

Dziękujemy za wywiad!

Wszyscy Dziękujemy!

Jest to zespół oshare-key więc jest kolorowy i słodki, więc nie każdy to lubi, ja sama wolę cięższe brzmienie, więc moja fascynacja takimi zespołami jest krótkofalowa i ogranicza się do podziwiania niesamowitej urody i charakteryzacji tych ludzików.

SuG - Sheat [polish sub]

Całkiem spoko :)

Brak komentarzy:

Prześlij komentarz