czwartek, 5 maja 2011

Sala samobójców.



Tak, wiem film był wyświetlany dawno, sory, spóźniłam się.

ChouChou "Sign 0".



Ale, mimo wszystko pamiętam moje zaskoczenie, kiedy w polskiej produkcji usłyszałam japoński kawałek.

Szczegóły:



例えば今世界が終わり私の名がかき消されたら
探して空を探して風を

夢に見たのは青色の鳥落とした羽かき集めたわ
探して記憶を残して明日を

ああ目を閉じて浮かぶのはあの時見た最後の月
覚えていて夜が明ける前に来て私の名を呼んで


夢に見たのは満開の花甘い香りを閉じ込めたわ
残して声を残して言葉を

ああ甘い夢見ているわもうずっとずっと
いつかの月に照らされた光の線に沿って
ああ今夢の続きを見ている


Tatoeba kon sekai ga owari watashi no na ga kakikesa retara
Sagashite sora o sagashite kaze o
Yume ni mita no wa aoiro no tori otoshita hane kakiatsumeta wa
Sagashite kioku o nokoshite ashita o
Ā me o tojite ukabu no wa ano toki mita saigo no tsuki
Oboete ite yoru ga akeru mae ni kite watashi no na o yonde
Yume ni mita no wa mankai no hana amai kaori o tojikometa wa
Nokoshite koe o nokoshite kotoba o
Ā amai yumemite iru wa mō zutto zutto Itsuka no tsuki ni terasa reta hikari no sen ni sotte Ā kon yume no tsuzuki o mite iru 



Tak, jasne, wszyscy rozumiemy...

Jeśli ten świat by się skończył, wtedy moje imię zostało by wymazane
Patrząc na niebo, szukając wiatru
Śniłam o zbieraniu piór zgubionych przez niebieskie ptaki
Patrząc na opuszczające mnie wspomnienia z jutra
Ah, zamknij oczy, przypomnij sobie kiedy ostatnio widziałeś księżyc
Pamiętaj, zawołaj moje imię przed przyjściem świtu
Śniłam o słodko pachnących kwiatach w pełnym rozkwicie
Głos zanikał, słowa zanikały
Ah, już zawsze, zawsze chcę mieć słodkie sny
Zawsze płynące wzdłuż wiązki światła księżyca
Ah, widzę już kontynuację tego snu.

Ładne.

Brak komentarzy:

Prześlij komentarz